-
1 pop
pop agg ingl в стиле ╚поп╩ -
2 pop-art
pop-art f ingl поп-арт, поп-искусство -
3 pop-corn
pop-corn m invar ingl cuc попкорн, воздушная кукуруза -
4 pop-music
pop-music f ingl поп-музыка -
5 pop
-
6 pop-art
-
7 pop-corn
-
8 pop-music
-
9 pop
agg. invar.в стиле поп; (gerg.) попс (попса) -
10 pop
-
11 pop art
f англ.поп-арт, поп-искусство -
12 pop star
f англ. -
13 pop-music
f англ. -
14 pop.
сокр. от popolazioneнаселение, нас. -
15 pop
-
16 pop star
-
17 mancare
mancare 1. vi (e) 1) не хватать, недоставать mancano dieci minuti alle tre -- без десяти минут три mancano due ore all'arrivo del treno -- до прихода поезда осталось два часа manca il tempo -- не хватает времени manca la pazienza -- недостает терпения mi Х mancato il coraggio -- у меня не хватило духу, я не решился gli sono mancate le forze -- ему изменили силы mi mancò il fiato -- у меня захватило дух gli mancò la parola -- он онемел non gli manca il talento -- он не лишен таланта 2) прекращаться, кончаться, иссякать mancare a poco a poco -- сойти на нет (venire a) mancare ai vivi -- умереть, скончаться sentirsi mancare -- лишиться чувств venire a mancare -- кончаться, быть на исходе dalle 5 alle 6 mancherà la luce-- с 5 до 6 часов будет отключен свет <газ> 3) не удаваться; терпеть неудачу il tentativo Х mancato -- попытка не удалась 4) отсутствовать; употр в ряде разг выраж manca la firma -- здесь нет подписи mancano le prove -- отсутствуют доказательства, доказательств недостаточно Х mancato alla riunione -- его не было на собрании mancare dalla patria -- быть вдали от родины mancare dall'ufficio pop -- не явиться на работу ci mancava anche questa! pop -- этого нам еще <только> не хватало! не было печали! poco mancò ch'io non cadessi pop -- я чуть было не упал mancherà poco a venire -- он скоро придет da me non mancherà certo pop -- за мной дело не станет non mancava altro che partire pop -- все было готово к отъезду mi sono mancate le gambe pop -- у меня подкосились ноги mi Х mancato il piede pop -- я поскользнулся si sentì mancare la terra sotto i piedi pop -- он почувствовал, будто почва ускользает у него из-под ног 2. vi (a) 1) совершить ошибку, допустить погрешность; ошибиться, провиниться in questo hai mancato -- в этом деле ты совершил ошибку 2) (a) не выполнять (+ G), нарушать (+ A), изменять (+ D) mancare al dovere -- не выполнить своего долга, нарушить свой долг mancare alla legge -- нарушить закон mancare all'onore -- поступить непорядочно mancare alla speranza -- обмануть надежды mancare alla parola -- изменить своему слову, не сдержать слова mancare a se stesso -- унизить себя <свое достоинство> 3) (di) пренебрегать (+ S), оставлять без внимания (+ A) mancare di scrivere -- не удосужиться написать non mancare di fare qc -- не преминуть сделать что-л non mancherò (di farlo) fam -- (я сделаю это) непременно mancare di rispetto a qd -- непочтительно <пренебрежительно> отнестись к кому-л. mancare di parola -- не сдержать слова 4) (di qc) нуждаться, испытывать недостаток (в + P) mancare di denaro -- нуждаться в деньгах mancare dello stretto necessario -- не иметь самого необходимого non mancare di nulla -- ни в чем не нуждаться 3. vt fam 1) промахнуться mancare un colpo -- не попасть в цель, промахнуться mancare un goal -- не попасть в ворота, промазать (прост) 2) упустить mancare l'occasione -- упустить возможность mancare il treno -- опоздать на поезд -
18 mancare
mancare 1. vi (e) 1) не хватать, недоставать mancano dieci minuti alle tre — без десяти минут три mancano due ore all'arrivo del treno — до прихода поезда осталось два часа manca il tempo — не хватает времени manca la pazienza — недостаёт терпения mi è mancato il coraggio — у меня не хватило духу, я не решился gli sono mancate le forze — ему изменили силы mi mancò il fiato — у меня захватило дух gli mancò la parola — он онемел non gli manca il talento — он не лишён таланта 2) прекращаться, кончаться, иссякать mancare a poco a poco — сойти на нет (venire a) mancare ai vivi — умереть, скончаться sentirsi mancare — лишиться чувств venire a mancare — кончаться, быть на исходе dalle 5 alle 6 mancherà la luce — с 5 до 6 часов будет отключён свет <газ> 3) не удаваться; терпеть неудачу il tentativo è mancato — попытка не удалась 4) отсутствовать; употр в ряде разг выраж manca la firma — здесь нет подписи mancano le prove — отсутствуют доказательства, доказательств недостаточно è mancato alla riunione — его не было на собрании mancare dalla patria — быть вдали от родины mancare dall'ufficio pop — не явиться на работу ci mancava anche questa! pop — этого нам ещё <только> не хватало! не было печали! poco mancòch'io non cadessi pop — я чуть было не упал mancherà poco a venire — он скоро придёт da me non mancherà certo pop — за мной дело не станет non mancava altro che partire pop — всё было готово к отъезду mi sono mancate le gambe pop — у меня подкосились ноги mi è mancato il piede pop — я поскользнулся si sentì mancare la terra sotto i piedi pop — он почувствовал, будто почва ускользает у него из-под ног 2. vi (a) 1) совершить ошибку, допустить погрешность; ошибиться, провиниться in questo hai mancato — в этом деле ты совершил ошибку 2) (a) не выполнять (+ G), нарушать (+ A), изменять (+ D) mancare al dovere — не выполнить своего долга, нарушить свой долг mancare alla legge — нарушить закон mancare all'onore — поступить непорядочно mancare alla speranza — обмануть надежды mancare alla parola — изменить своему слову, не сдержать слова mancare a se stesso — унизить себя <своё достоинство> 3) (di) пренебрегать (+ S), оставлять без внимания (+ A) mancare di scrivere — не удосужиться написать non mancare di fare qc — не преминуть сделать что-л non mancherò (di farlo) fam — (я сделаю это) непременно mancare di rispetto a qd — непочтительно <пренебрежительно> отнестись к кому-л. mancare di parola — не сдержать слова 4) ( di qc) нуждаться, испытывать недостаток (в + P) mancare di denaro — нуждаться в деньгах mancare dello stretto necessario — не иметь самого необходимого non mancare di nulla — ни в чём не нуждаться 3. vt fam 1) промахнуться mancare un colpo — не попасть в цель, промахнуться mancare un goal — не попасть в ворота, промазать ( прост) 2) упустить mancare l'occasione — упустить возможность mancare il treno — опоздать на поезд -
19 поп-...
-
20 попса
ж. жарг.musica pop; cantanti pop
См. также в других словарях:
Pop music — Stylistic origins R B • Jazz • Doo wop • Folk • Dance • Classical • Rock and roll Cultural origins 1950s, United Kingdom and United States Typical instruments Vocals • … Wikipedia
Pop punk — Stylistic origins Punk rock, pop, surf rock, power pop, garage rock, new wave Cultural origins Mid 1970s United States, United Kingdom, Canada and other countries Typical instruments … Wikipedia
Pop Goes the Weasel — is a jig, often sung as a nursery rhyme, that dates back to 17th century England, and was spread across the Empire by colonists. The song is also associated with jack in the box toys (when the song gets to pop the jack pops up). The tune or… … Wikipedia
Pop-Tarts — Pop Tart redirects here. For the album by Little Nobody, see Pop Tart (album). Pop Tarts Type … Wikipedia
Pop pop boat — A pop pop boat is a toy with a very simple heat engine without moving parts, powered by a candle or oil burner. The name comes from the noise the boats make. Other names are putt putt boat, crazy boat, flash steamer, hot air boat, pulsating water … Wikipedia
Pop art — is a visual art movement that emerged in the mid 1950s in Britain and in parallel in the late 1950s in the United States. Livingstone, M., Pop Art: A Continuing History , New York: Harry N. Abrams, Inc., 1990 ] Pop Art challenged tradition by… … Wikipedia
Pop-up ad — Pop up ads or popups are a form of online advertising on the World Wide Web intended to attract web traffic or capture email addresses. It works when certain web sites open a new web browser window to display advertisements. The pop up window… … Wikipedia
Pop — may refer to: Contents 1 Music and dance 2 Sports and games 3 Computing and technology … Wikipedia
POP-11 — is a powerful reflective, incrementally compiled programming language with many of the features of an interpreted language. It is the core language of the Poplog programming environment developed originally by the University of Sussex, and… … Wikipedia
Pop icon — is a celebrity whose fame in pop culture constitutes a defining characteristic of a given society or era. Although there is no single definitive test for establishing pop icon status, such status is usually associated with elements such as… … Wikipedia
POP — steht für: Popkultur, eine kulturelle Strömung Popliteratur, eine Literaturgattung Popmusik, eine moderne Musikrichtung Pop Art, eine Kunstrichtung des 20. Jahrhunderts einen Monat im System des Maya Kalenders Haab ein Album der irischen Band U2 … Deutsch Wikipedia